This was the chapter on the "Mad Tea-Party," currently J's favorite (he wanted to hear the whole thing twice and would have requested another if there had been time).
As I've mentioned before, the German translations of this story are linguistically very successful. For example, the Mad Hatter's song in the German is the following ditty sung along to the melody of "O Tannenbaum":
O Papagei, o Papagei!
Wie grün sind deine Federn!
Du grünst nicht nur zur Friedenszeit,
Auch wenn es Teller und Töpfe schneit.
O Papagei, o Papagei ...
On which the Dormouse ("Murmeltier") puns: O Papagei, o Mamagei, o Papagei, o Mamagei...
Total video 2015: 57.44
Age 5.7.11
No comments:
Post a Comment